高适精选古诗赏析

诗句网 25 0

高适精选古诗赏析

  高适(约700—765),字达夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景县)人。高适是唐代著名的边塞诗人,与岑参并称“高岑”。其诗笔力雄健,气势奔放,以七言歌行最富特色。有《高常侍集》等传世,《全唐诗》编其诗四卷。

  高适

  开元十六年,客有从元戎出塞而还者[2],作《燕歌行》以示适。感征戍之事,因而和焉[3]。

  汉家烟尘在东北[4],汉将辞家破残贼。

  男儿本自重横行[5],天子非常赐颜色[6]。

  金伐鼓下榆关[7],旌旗逶迤碣石间[8]。

  校尉羽书飞瀚海[9],单于猎火照狼山[10]。

  山川萧条极边土[11],胡骑凭陵杂风雨[12]。

  战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。

  大漠穷秋塞草衰,孤城落日斗兵稀。

  身当恩遇常轻敌[13],力尽关山未解围。

  铁衣远戍辛勤久[14],玉箸应啼别离后[15]。

  少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。

  边风飘飘那可度[16],绝域苍茫更何有。

  杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗[17]。

  相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋[18]?

  君不见沙场争战苦,至今犹忆李将军。

  【注释】

  [1]此诗描写塞北征战之苦,歌颂将士英勇抗敌的爱国情怀。

  [2]元戎:主帅。

  [3]和:以诗作答。

  [4]汉家:此指唐朝。烟尘:此指烽火,泛指边警。

  [5]横行:驰骋沙场。

  [6]非常:格外。赐颜色:赏识。

  [7](chuānɡ):敲打。

  [8]逶迤:连绵不绝的样子。碣石:山名 。在今河北昌黎。

  [9]校尉:武将官名。此处泛指将领。瀚海:沙漠。

  [10]单于:古代匈奴首领。

  [11]极边土:一直到边境的尽头。

  [12]凭陵:冲击。

  [13]恩遇:朝廷的恩典。

  [14]铁衣:铠甲。此指远征战士。

  [15]玉箸:此借指闺中少妇。

  [16]边风飘飘那可度:无法借助风向家乡传递信息。

  [17]刁斗:军中铜制饮具,夜间用以巡夜打更。

  [18]顾勋:因军功而获得功名利禄。

  李颀

  白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河[2]。

  行人刁斗风沙暗[3],公主琵琶幽怨多。

  野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。

  胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落[4]。

  闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车[5]。

  年年战骨埋荒外,空见蒲萄入汉家!

  【注释】

  [1]此乃拟古之作,描写塞外征战的艰苦生活,表达反战思想。

  [2]饮马(yìn):使马喝水。

  [3]刁斗:一种铜制饮具,夜间用其打更。

  [4]胡儿:在胡地的将士。

  [5]“闻道”二句:听说玉门关被阻断着,不能回家,只能追随将军去拼命。遮,阻挡。轻车,此处指将领。

  王维

  洛阳女儿对门居,才可颜容十五余[2]。

  良人玉勒乘骢马[3],侍女金盘脍鲤鱼。

  画阁珠楼尽相望,红桃绿柳垂檐向。

  罗帏送上七香车,宝扇迎归九华帐。

  狂夫富贵在青春,意气骄奢剧季伦。

  自怜碧玉亲教舞,不惜珊瑚持与人[4]。

  春窗曙灭九微火,九微片片飞花璅[5]。

  戏罢曾无理曲时[6],妆成只是熏香坐[7]。

  城中相识尽繁华,日夜经过赵李家。

  谁怜越女颜如玉,贫贱江头自浣纱。

  【注释】

  [1]此诗极写洛阳女儿的富丽豪贵,并以比兴手法写出才士因出身贫寒而不遇。

  [2]才可:刚好。

  [3]良人:古时妻子对丈夫的尊称。

  [4]珊瑚:此处比喻极其贵重。

  [5]九微:此喻灯具之高雅精美。花璅(suǒ):雕花窗格。

  [6]理:温习。

  [7]熏香:用香料熏衣服。

  王维

  少年十五二十时,步行夺得胡马骑[2]。

  射杀山中白额虎,肯数邺下黄须儿[3]。

  一身转战三千里,一剑曾当百万师。

  汉兵奋迅如霹雳,虏骑奔腾畏蒺藜[4]。

  卫青不败由天幸[5],李广无功缘数奇[6]。

  自从弃置便衰朽,世事蹉跎成白首。

  昔时飞箭无全目[7],今日垂杨生左肘[8]。

  路傍时卖故侯瓜[9],门前学种先生柳[10]。

  苍茫古木连穷巷,寥落寒山对虚牖[11]。

  誓令疏勒出飞泉[12],不似颍川空使酒[13]。

  贺兰山下阵如云[14],羽檄交驰日夕闻。

  节使三河募年少[15],诏书五道出将军。

  试拂铁衣如雪色,聊持宝剑动星文[16]。

  愿得燕弓射大将,耻令越甲鸣吾君[17]。

  莫嫌旧日云中守,犹堪一战立功勋。

  【注释】

  [1]此诗描写了久经沙场的老将看到烽火重燃后壮心不已,一心为国立功。

  [2]胡马:匈奴人的马。

  [3]肯数:“岂让”之意。邺下黄须儿:即曹彰,曹操第二子。因胡须黄,故曹操称之为“黄须儿”。

  [4]蒺藜:本为带刺的植物,此指铁蒺藜,对阵时用作障碍物。

  [5]卫青:汉之名将。天幸:上天的庇护。

  [6]数奇(jī):命运不佳之意。

  [7]无全目:比喻射术精湛。

  [8]今日垂杨生左肘:指老将年事已高,肘下肌肉松弛下垂,如肉瘤一般。

  [9]路傍时卖故侯瓜:比喻老将家中贫寒。

  [10]先生柳:陶渊明弃官隐居,因门前有五棵柳树,自号“五柳先生”。

  [11]虚牖(yǒu):敞开的窗。

  [12]疏勒:汉疏勒城,在今新疆喀什噶尔。

  [13]使酒:纵酒使气。

  [14]贺兰山:在今宁夏西北部,唐时为前线。

  [15]节使:使臣。三河:汉时以河东、河内、河南为“三河”,辖境在今山西西南部和河南北部一带。

  [16]聊:且。动星文:指剑上所刻的七星纹闪光流动。

  [17]耻令越甲鸣吾君:指老将抱着必死的决心。越甲,越国军队。鸣吾君,惊扰我的国君。

  王维

  渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹古津[2]。

  坐看红树不知远[3],行尽青溪忽值人。

  山口潜行始隈隩[4],山开旷望旋平陆[5]。

  遥看一处攒云树[6],近入千家散花竹[7]。

  樵客初传汉姓名[8],居人未改秦衣服。

  居人共住武陵源[9],还从物外起田园[10]。

  月明松下房栊静[11],日出云中鸡犬喧。

  惊闻俗客争来集[12],竞引还家问都邑[13]。

  平明闾巷扫花开,薄暮渔樵乘水入。

  初因避地去人间,更问神仙遂不还。

  峡里谁知有人事,世中遥望空云山。

  不疑灵境难闻见,尘心未尽思乡县。

  出洞无论隔山水,辞家终拟长游衍。

  自谓经过旧不迷,安知峰壑今来变。

  当时只记入山深,青溪几度到云林。

  春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻。

  【注释】

  [1]此为新乐府,咏陶渊明之《桃花源记》。原题下注“时年十九”。

  [2]津:溪流。

  [3]红树:指桃花林。

  [4]隈隩(wēi'ào):山崖弯曲处。

  [5]旷望:遥望。旋:突然。

  [6]攒(cuán):聚集。

  [7]散花竹:到处是花与竹。

  [8]樵客:原指打柴人,此指桃源中人。

  [9]武陵源:此指桃花源。

  [10]物外:世外。

  [11]房栊(lónɡ):窗户。

  [12]俗客:指武陵渔人。

  [13]都邑:指桃源人原来的家乡。

  李白

  噫吁嚱[2],危乎高哉!

  蜀道之难,难于上青天!

  蚕丛及鱼凫,开国何茫然[3]。

  尔来四万八千岁[4],不与秦塞通人烟。

  西当太白有鸟道[5],可以横绝峨嵋巅[6]。

  地崩山摧壮士死,然后天梯石栈方钩连[7]。

  上有六龙回日之高标[8],下有冲波逆折之回川[9]。

  黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀缘[10]。

  青泥何盘盘[11],百步九折萦岩峦[12]。

  扪参历井仰胁息[13],以手抚膺坐长叹。

  问君西游何时还,畏途巉岩不可攀[14]。

  但见悲鸟号古木[15],雄飞从雌绕林间。

  又闻子规啼夜月[16],愁空山。

  蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜[17]。

  连峰去天不盈尺[18],枯松倒挂倚绝壁。

  飞湍瀑流争喧豗[19],崖转石万壑雷[20]。

  其险也若此,嗟尔远道之人胡为乎来哉[21]!

  剑阁峥嵘而崔嵬[22],一夫当关,万夫莫开。

  所守或匪亲,化为狼与豺[23]。

  朝避猛虎,夕避长蛇,

  磨牙吮血,杀人如麻[24]。

  锦城虽云乐,不如早还家。

  蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟。

  【注释】

  [1]原为乐府《相和歌·瑟调曲》的旧题,展现了蜀道之艰险、崎岖。

  [2]噫吁嚱(xī):惊叹声。

  [3]“蚕丛”二句:蜀国开国史事,时间遥远不知情。

  [4]尔来:自那时以来。四万八千岁:比喻时间长久。

  [5]鸟道:形容极其狭窄的山路。

  [6]横绝:横渡。

  [7]天梯:陡峭的山路。石栈:石道。

  [8]高标:指高山。

  [9]回川:迂曲的河流。

  [10]猿猱(náo):善攀爬的猿猴。

  [11]盘盘:形容曲折回旋。

  [12]萦:绕。

  [13]扪参(shēn)历井:形容山路极高,可以摸到天上的星宿。

  [14]巉(chán)岩:险峻山岩。

  [15]号:悲鸣。

  [16]子规:此指杜鹃鸟。

  [17]凋朱颜:容颜老去。

  [18]去:离。盈:满。

  [19]飞湍(tuān):飞奔而下的急流。喧豗(huī):喧闹声。

  [20](pīng):水击岩石。壑:山谷。

  [21]嗟(jiē):感叹词。尔:你。

  [22]峥嵘而崔嵬:形容山峦险峻。

  [23]“所守”二句:如果守关之人不是善良可靠之人,那就同遇着豺狼一样。或,如果。匪亲,不是可靠的人。

  [24]“杀人”以上四句:行于蜀道,既要躲避猛兽毒蛇,还要防备杀人强盗。

  李白

  其 一

  长相思,在长安。

  络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒[2]。

  孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。

  美人如花隔云端[3],上有青冥之长天[4],

  下有渌水之波澜[5]。

  天长地远魂飞苦,梦魂不到关山难。

  长相思,摧心肝[6]。

  【注释】

  [1]此处选了李白所作的三首《长相思》中的两首。均咏闺中少妇对远战沙场的丈夫的相思之苦。

  [2]簟(diàn):竹席。

  [3]美人:指所想念之人。

  [4]青冥:青天。

  [5]渌水:清水。

  [6]摧:伤。

  其 二

  日色欲尽花含烟[1],月明如素愁不眠[2]。

  赵瑟初停凤凰柱[3],蜀琴欲奏鸳鸯弦[4]。

  此曲有意无人传,愿随春风寄燕然[5],

  忆君迢迢隔青天。

  昔时横波目[6],今作流泪泉。

  不信妾肠断,归来看取明镜前。

  【注释】

  [1]花含烟:花丛中水雾缭绕。

  [2]素:白绢。

  [3]赵瑟:相传古时赵国人善于弹瑟,故此称赵瑟。

  [4]蜀琴:指好琴。

  [5]燕然:燕然山。此指丈夫征戍之地。

  [6]横波目:秋波流动的眼睛。

  李白

  金樽清酒斗十千[2],玉盘珍羞直万钱[3]。

  停杯投箸不能食[4],拔剑四顾心茫然。

  欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满天。

  闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日边[5]。

  行路难,行路难,

  多歧路,今安在?

  长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

  【注释】

  [1]此诗写诗人辞官还家放浪江湖的激愤情绪。行路难:乐府《杂曲歌辞》之旧题,以言世路艰难以及离别伤悲为内容。

  [2]金樽:指精美的酒器。斗十千:一斗酒值十千钱,极言酒好价高。

  [3]珍羞:珍贵的菜肴。直:通“值”。

  [4]箸(zhù):筷子。

  [5]“闲来”二句:用两个典故,比喻人生遇合无常。

  李白

  君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

  君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

  人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

  天生我材必有用,千金散尽还复来。

  烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯[2]。

  岑夫子,丹丘生[3],

  将进酒,杯莫停。

  与君歌一曲,请君为我倾耳听。

  钟鼓馔玉何足贵[4],但愿长醉不愿醒。

  古来圣贤皆寂寞,唯有饮者留其名。

  陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑[5]。

  主人何为言少钱[6],径须沽取对君酌[7]。

  五花马,千金裘[8],

  呼儿将出换美酒[9],与尔同销万古愁。

  【注释】

  [1]此诗借酒抒怀,诗人以睥睨权贵、弃绝世俗的气概在醉乡中对现实的泄愤和不满。

  [2]会须:正当。

  [3]岑夫子:即岑勋。丹丘生:即元丹丘。二人均为李白之友。

  [4]钟鼓馔(zhuàn)玉:泛指富贵人家豪华的生活。钟鼓,富贵人家宴会时用的乐器。馔玉,吃精美的饮食。馔,吃喝。

  [5]恣:任意。欢谑(xuè):欢笑。

  [6]何为:为什么。

  [7]沽取:买来。

  [8]五花马:指名贵的马。千金裘:名贵的皮衣。

  [9]将出:取出。

  杜甫

  车辚辚[2],马萧萧[3],

  行人弓箭各在腰[4]。

  爷娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。

  牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄[5]。

  道傍过者问行人[6],行人但云点行频[7]。

  或从十五北防河[8],便至四十西营田[9]。

  去时里正与裹头[10],归来头白还戍边。

  边庭流血成海水,武皇开边意未已[11]。

  君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。

  纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西[12]。

  况复秦兵耐苦战[13],被驱不异犬与鸡[14]。

  长者虽有问[15],役夫敢申恨[16]?

  且如今年冬,未休关西卒[17]。

  县官急索租,租税从何出?

  信知生男恶,反是生女好。

  生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。

  君不见青海头,古来白骨无人收,

  新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾!

  【注释】

  [1]此诗描写了连年征战,民不聊生,杜甫作诗讥刺之。行:一种乐府歌曲的体裁。

  [2]辚辚:车行走的声音。

  [3]萧萧:马鸣声。

  [4]行人:出征之人。

  [5]干:冲。

  [6]过者:杜甫自称。

  [7]点行(hánɡ):点名。频:次数多。

  [8]十五:十五岁。

  [9]四十:四十岁。营田:屯田。

  [10]里正:唐时每百户为一里,设里正一人,管理农桑、赋役、户籍等事。

  [11]武皇:指汉武帝。此隐喻唐玄宗。

  [12]无东西:指庄稼长得杂乱,难辨东西。

  [13]秦兵:关中之兵,最善勇战。

  [14]被驱:被役使。

  [15]长者:行人对杜甫的尊称。

  [16]敢:岂敢。

  [17]“且如”二句:指关西游弈使王难得征兵攻吐蕃事。休,罢。关西卒,函谷关以西的士卒,即秦兵。

  杜甫

  三月三日天气新,长安水边多丽人。

  态浓意远淑且真[2],肌理细腻骨肉匀[3]。

  绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟[4]。

  头上何所有,翠微叶垂鬓唇[5]。

  背后何所见,珠压腰衱稳称身[6]。

  就中云幕椒房亲[7],赐名大国虢与秦[8]。

  紫驼之峰出翠釜[9],水精之盘行素鳞[10]。

  犀箸厌饫久未下[11],鸾刀缕切空纷纶[12]。

  黄门飞鞚不动尘,御厨络绎送八珍[13]。

  箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂遝实要津[14]。

  后来鞍马何逡巡[15],当轩下马入锦茵[16]。

  杨花雪落覆白,青鸟飞去衔红巾[17]。

  炙手可热势绝伦[18],慎莫近前丞相嗔[19]。

  【注释】

  [1]此诗揭露了杨国忠兄妹荒淫腐朽、作威作福的丑态。

  [2]态浓:姿态浓艳。意远:神情高雅。淑且真:娴静和端庄。

  [3]肌理细腻:皮肤细嫩光滑。

  [4]蹙(cù)金孔雀:用金线绣成的孔雀。

  [5]翠微:青翠色。(è)叶:彩花叶。鬓唇:鬓边。

  [6]腰衱(jié):裙带。衱,衣服后襟。

  [7]就中:其中。椒房亲:本指皇后亲戚,此指杨家亲戚。

  [8]赐名:指赐封号。

  [9]翠釜:精致华美的锅。

  [10]水精:水晶。素鳞:白色的鱼。

  [11]箸:筷子。厌饫(yù):饱而腻。

  [12]鸾刀:切肉用的刀。缕切:细切。 “鸾刀”以上四句写杨氏外戚家饮食之精。

  [13]“黄门”二句:写杨氏外戚深受皇帝宠爱。

  [14]杂遝(tà):纷乱。实要津:占满了各个重要的职位。

  [15]后来鞍马:最后来到的那匹马。此指杨国忠。

  [16]锦茵:锦绣地毯。

  [17]青鸟:一种神鸟。后用指男女之间传递信息的信使。

  [18]炙手可热:形容气焰灼人。

  [19]嗔:恼怒。

  杜甫

  少陵野老吞声哭[2],春日潜行曲江曲[3]。

  江头宫殿锁千门[4],细柳新蒲为谁绿。

  忆昔霓旌下南苑[5],苑中万物生颜色[6]。

  昭阳殿里第一人[7],同辇随君侍君侧[8]。

  辇前才人带弓箭[9],白马嚼啮黄金勒[10]。

  翻身向天仰射云,一箭正坠双飞翼。

  明眸皓齿今何在,血污游魂归不得[11]。

  清渭东流剑阁深[12],去住彼此无消息[13]。

  人生有情泪沾臆,江水江花岂终极[14]。

  黄昏胡骑尘满城[15],欲往城南望城北。

  【注释】

  [1]此诗是诗人感叹曲江的昔盛今衰,表达了其爱国主义情怀。江:指曲江。

  [2]少陵野老:杜甫自指。

  [3]潜行:偷偷地走。曲:河水弯曲之处。

  [4]江头宫殿:指建在曲江岸边的宫殿。

  [5]霓(ní)旌:此处代指皇帝。

  [6]生颜色:发出光彩。

  [7]第一人:指最受宠爱的人。此喻杨贵妃。唐代诗人常以飞燕喻杨贵妃。

  [8]辇(niǎn):皇帝的车子。

  [9]才人:宫中女官。

  [10]啮(niè):咬,衔。

  [11]“明眸”二句:指杨贵妃已魂归马嵬坡了。

  [12]清渭:清澈的渭水。

  [13]去住:死去的和活着的。

  [14]岂终极:哪有终极之日。

  [15]胡骑(jì):指叛军的坐骑。

  杜甫

  长安城头头白乌[2],夜飞延秋门上呼[3]。

  又向人家啄大屋,屋底达官走避胡[4]。

  金鞭断折九马死,骨肉不得同驰驱[5]。

  腰下宝玦青珊瑚[6],可怜王孙泣路隅[7]!

  问之不肯道姓名,但道困苦乞为奴。

  已经百日窜荆棘[8],身上无有完肌肤。

  高帝子孙尽隆准,龙种自与常人殊[9]。

  豺狼在邑龙在野[10],王孙善保千金躯。

  不敢长语临交衢[11],且为王孙立斯须[12]。

  昨夜东风吹血腥,东来橐驼满旧都[13]。

  朔方健儿好身手[14],昔何勇锐今何愚[15]?

  窃闻天子已传位[16],圣德北服南单于[17]。

  花门剺面请雪耻[18],慎勿出口他人狙[19]!

  哀哉王孙慎勿疏,五陵佳气无时无[20]!

  【注释】

  [1]此诗截取某王孙流离民间的片断以反映安史之乱所造成的巨大灾难。王孙:皇帝后代。此指李氏宗族。

  [2]头白乌:白头乌鸦,有不祥之兆。

  [3]延秋门:玄宗从此门出宫奔蜀。

  [4]胡:此指安禄山的军队。

  [5]“金鞭”二句:谓玄宗仓皇逃命,而舍弃李氏骨肉于京中。金鞭,皇帝所用马鞭。九马,指御马。

  [6]宝玦(jué):玉佩。

  [7]路隅:路边角落。

  [8]窜荆棘:在野外流浪。

  [9]“高帝”二句:指李氏王孙都有其容颜特征。隆准,高鼻。龙种,指王孙。

  [10]豺狼在邑:指安禄山在洛阳称帝。

  [11]交衢(qú):交通要道。

  [12]斯须:一会儿。

  [13]橐(luò)驼:骆驼。旧都:指长安。

  [14]朔方健儿:指哥舒翰所率河陇、朔方军队。

  [15]昔何勇锐今何愚:谓哥舒翰军二十万守潼关,却被安禄山打败。

  [16]窃闻天子已传位:指唐玄宗禅位,肃宗于灵武即皇帝位事。

  [17]单于:北方匈奴的首领称单于。

  [18]剺(lí)面:即“梨面”,匈奴古俗以刀割面流血,以示忠诚。

  [20]五陵:长安有汉五陵,称“长陵”“安陵”“阳陵”“茂陵”“平陵”。唐玄宗以前也有唐五陵,称“献陵”“昭陵”“乾陵”“定陵”“桥陵”。

拓展阅读

  说明:以下内容为本文主关键词的百科内容,一词可能多意,仅作为参考阅读内容,下载的文档不包含此内容。每个关键词后面会随机推荐一个搜索引擎工具,方便用户从多个垂直领域了解更多与本文相似的内容。

  1、安禄山:安禄山(703年1月22日—757年1月29日),本姓康,字轧荦山,营州柳城(今辽宁朝阳)人,粟特族。唐朝时期藩镇、叛臣。安禄山出身西域康国,其父早逝。其母阿史德氏,改嫁于右羽林大将军安波注之兄安延偃,从此改为安姓,精通九蕃语言。开元初年,逃离突厥,成为幽州(范阳)都督张守珪的部将和义子。骁勇善战,屡建功勋,迁平卢军兵马使、营州都督。天宝年间,安禄山经义父张守珪举荐,受唐朝当局信任,从此平步青云,兼任平卢、范阳(幽州)和河东三镇节度使,受封东平郡王,镇抚东北地区。天宝十四载(755年),以诛杀宰相杨国忠为名,悍然发动安史之乱。一路势如破竹,攻破两京。建立伪燕政权,年号圣武。晚年失明,宠爱幼子,...

  2、难于上青天:难于上青天是一个汉语词汇,本意是形容某件事极其不好成功,难度高,实现难度大,比喻比登天还难。李白有云:“上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。”“蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!”【原义】四川一带的山路,非常地难以攀爬,走这样的道路,比上天还难。【拓展语义】多指完成一些事情和问题的难度很大。《蜀道难》唐·李白《蜀道难》:“蜀道之难,难于上青天!”艰难的情况,真比‘~’的蜀道还要难。★冯玉祥《我的生活》第35章...

  3、赏析:赏析,是一个汉语词汇,拼音是shǎngxī,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。出自枕书《博物记趣·尼克松总统与冰糖莲》:“这是比较文学中的佳话,且让文学家去赏析,这里不说下去了。”修辞:①夸张②比喻③拟人④反问⑤排比⑥对偶......2:修辞手法的作用词句表现作者的什么思想感情现在在大学高中初中都要做赏析句子的题,可要怎么做好这一类题呢?现在我教大家几种方法,以便面对这种题时找不到主题抓关键词语赏析句子。很多重点句的含义,往往是通过一、二个动词、形容词、副词...

  4、杨贵妃:杨玉环(719年6月22日—756年7月15日),号太真。唐朝时期后妃、宫廷音乐家、舞蹈家、中国古代四大美女之一,追封齐国公杨玄琰之女,宰相杨国忠堂妹。性格婉顺,姿质丰艳,擅长歌舞,通晓音律。嫁给寿王李琩为妃开元二十八年(740年),奉命出家为女道士,后唐玄宗下诏让杨玉环还俗,并接入宫中,正式册封为贵妃。天宝十五载(756年),安禄山发动叛乱后,跟随唐玄宗李隆基流亡蜀中,途经马嵬驿,士兵哗变,含恨赐死。杨玉环杨玉环于开元七年(719年)农历六月初一(阳历6月22日)出生于宦门世家,高祖父杨汪是隋朝的上柱国、吏部尚书,唐初被李世民所杀;父杨玄琰,曾担任过蜀州司户;叔父杨玄璬曾任河南府士曹,杨玉环..


标签: 诗词鉴赏

抱歉,评论功能暂时关闭!