诗经《秦风》译文与赏析

诗句网 14 0

诗经《秦风》译文与赏析

  秦风

  秦,古秦国原在犬戎(今陕西兴平东南)。东周初,因秦襄公护送周平王东迁有功,开始列为诸侯,改都于雍(今陕西凤翔),自此逐渐强大起来。春秋初秦地大致包括今陕西中部和甘肃东南部。“秦风”就是采自这个地域的民歌。

  《汉书·地理志》说:“天水陇西,山多林木,民以板为室屋,及安定、北地、上郡、西河,皆逼近戎狄,修习战备,高上(崇尚)气力,以射猎为先。”所以在秦风中,有一种在别的民歌中少见的尚武精神和悲壮慷慨的气概。“秦风”共有10篇,计为:车邻、驷驖、小戎、蒹葭、终南、黄鸟、晨风、无衣、渭阳、权舆。

  车邻

  【原文】

  有车邻邻(1),有马白颠(2)。未见君子,寺人之令。

  阪有漆,隰有栗。既见君子,并坐鼓瑟。今者不乐,逝者其耋(3)。

  阪有桑,隰有杨。既见君子,并坐鼓簧。今者不乐,逝者其亡。

  【注释】

  (1)邻邻:同“辚辚”,车行声。

  (2)白颠:颠指额,白颠是指马的额头上有块白色毛。

  (3)耋(dié):泛指老人。

  【译文】

  大车奔驰响辚辚,马儿白毛生额顶。来访君子未见面,等候侍者去传令。

  高坡上有漆树园,洼地下游栗树田。已经见到那君子,并肩同坐弹丝弦。

  今朝不乐待几时,转眼老去气奄奄。高坡有个桑树林,洼地有片杨树荫。

  已经见到那君子,并肩同坐吹簧笙。今朝不乐待几时,转眼死去凄惨惨。

  【解析】

  这首诗描写了贵族之间相聚作乐,表现出了及时行乐的想法,言语间透露着对时间流逝的叹息。全诗三章,首章描述诗人驾车前往友人家中,并要侍者去通报传话,从这里我们可以看出作者及友人的身份当属贵族。后两章描写二人见面后,共同奏乐玩乐的场面,诗人在这两章反复强调要趁现在及时享乐,否则将来老了就无法享受。有人说这首诗表现了封建贵族“腐朽”“没落”的享乐生活,可是言语间却不见刻薄讽刺。若理解为朋友间相互坦露襟怀,以诚待友,在相聚时流露出的人生短促的感伤,是否更为贴切?

  驷驖

  【原文】

  驷驖(1)孔阜,六辔在手。公之媚子(2),从公于狩。

  奉时辰牡(3),辰牡孔硕。公曰左之,舍(4)拔则获。

  游于北园,四马既闲。輶(5)车鸾镳(6),载猃(7)歇骄(8)。

  【注释】

  (1)驷驖(tiě):四匹毛色似铁的好马。

  (2)媚子:亲信、宠爱的人。

  (3)辰:母鹿。牡:公兽。

  (4)舍:放、发。

  (5)輶(yóu):驱赶堵截野兽的轻便车。

  (6)镳(biāo):马衔铁,用来勒马口。

  (7)猃(xiǎn):长嘴的猎狗。

  (8)歇骄:短嘴的猎狗。

  【译文】

  四马健壮毛色黑,缰绳六根手上握。公爷宠信一帮人,跟随公爷去打猎。

  猎官驱出应时兽,膘肥肉壮满地走。公爷下令朝左射,一箭直贯兽咽喉。

  狩猎归来游北园,四马轻松好悠闲。轻便副车铃铛响,车上载着好猎犬。

  【解析】

  《诗经》中有不少描写狩猎场景的诗篇。这首《驷驖》内容精炼,篇幅短小,仅仅短短48字就描绘出了狩猎的全部过程。本诗取景从四匹高头大马切入,严整肃穆,蓄势待发,充满凝重的力度感。接下来描写捕猎过程,虽然只特写了射鹿的一个镜头,却将主人公的狩猎技艺、身份地位表露无遗,笔法简洁明快。最后描写猎后游于“北园”,场景的转换也体现了氛围的转变——从紧张转为闲适,铃儿叮当响,各种猎狗都乘在輶车上休其足力,与刚刚狩猎的景象形成鲜明对比,将末章的“闲”趣表现得十分到位。

  小戎

  【原文】

  小戎俴(1)收,五楘(2)梁辀(3)。游环胁驱,阴靷(4)鋈续(5)。文茵畅毂,驾我骐馵(6)。

  言念君子,温其如玉。在其板屋,乱我心曲。

  四牡孔阜,六辔在手。骐骝是中(7),騧骊(8)是骖。龙盾之合,鋈以觼軜(9)。

  言念君子,温其在邑。方何为期?胡然我念之!

  俴驷(10)孔群,厹矛鋈錞(11)。蒙伐有苑,虎韔(12)镂膺。交韔二弓,竹闭绲縢(13)。

  言念君子,载寝载兴。厌厌(14)良人,秩秩德音(15)。

  【注释】

  (1)俴(jiàn):浅。

  (2)五楘(mù):用皮革缠在车辕成“×”形,起加固和修饰作用。五,古文作“×”形。

  (3)梁辀(zhōu):曲辕。

  (4)阴靷(yǐn):引车前行的皮革。

  (5)鋈(wù)续:以白铜镀的环紧紧扣住皮带。

  (6)骐馵(zhù):骐,青黑色如棋盘格子纹的马。馵,左后蹄白或四蹄皆白的马。

  (7)骝(líu):红黑色的马。

  (8)騧(ɡuā):黑嘴的黄马。骊:黑马。

  (9)觼(jué):有舌的环。軜(nà):内侧二马的辔绳。

  (10)俴驷:披薄金甲的四马。

  (11)厹(qíu)矛:头有三棱锋刃的长矛。錞(duì):矛柄下端金属套。

  (12)虎韔(chànɡ):虎皮弓囊。

  (13)绲(ɡǔn):绳。縢:缠束。

  (14)厌厌:安静柔和的样子。

  (15)秩秩:通情达理。

  【译文】

  轻型战车车厢浅,五条皮带扎辕上。马背有环胁有扣,引车带环镶白铜。

  虎皮褥子长车毂,花马驾车白蹄扬。思念夫君人品好,性情温和玉一样。

  他去从军住板屋,使我心乱真惆怅。四匹公马高又壮,六条缰绳攥手中。

  青马红马中间驾,黄马黑马两边跑。龙纹盾牌双合起,内侧辔绳铜环套。

  思念夫君人品好,性格温和戍边关。何时才能回家来?心里怎能不想他?

  四马合群披甲轻,三棱矛柄套铜镦。盾牌上面绘鸟羽,虎皮弓囊雕花纹。

  两弓相交插囊中,竹制弓架缠紧绳。思念夫君人品好,辗转难眠思如潮。

  温良文静我夫君,聪慧有礼传美名。

  【解析】

  本诗描写了妻子对戍守边关的丈夫的思念之情。秦师出征时,家人必往送行,征人之妻当在其中。事后,她回忆起当时丈夫出征时的壮观场面,进而联想到丈夫离家后的情景,表达了她对丈夫深深的爱慕和思恋之情。

  全诗三章,首章描绘了战车的精致和华贵,抒写军队阵容之强盛,次章主要描述战马的威武,末章则展示了兵器的精良。在每章的末尾,女子要提到自己丈夫的美好品行,表现出对他深深的思念。全诗构思精巧,内容丰富,结构整齐却不失各章特色,是一首较为独特的作品。

  蒹葭

  【原文】

  蒹葭(1)苍苍(2),白露为霜。所谓伊人,在水一方。

  溯洄(3)从之,道阻且长。溯游(4)从之,宛在水中央。

  蒹葭萋萋,白露未晞(5)。所谓伊人,在水之湄(6)。

  溯洄从之,道阻且跻(7)。溯游从之,宛在水中坻(8)。

  蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘(9)。

  溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚(10)。

  【注释】

  (1)蒹葭:芦苇。

  (2)苍苍:鲜明、茂盛的样子。

  (3)溯洄:逆流而上。

  (4)溯游:顺流而下。

  (5)晞(xī):干。

  (6)湄:水和草交接的地方,也就是岸边。

  (7)跻(jī):升高。

  (8)坻(chí):水中高地。

  (9)涘(sì):水边。

  (10)沚(zhǐ):水中的小沙洲。

  【译文】

  芦苇茂密水边长,深秋白露结成霜。我心思念那个人,就在河水那一方。

  逆流而上去追寻,道路崎岖又漫长。顺流而下去追寻,仿佛就在水中央。

  芦苇茂盛水边长,太阳初升露未干。我心思念的那人,就在河水那岸边。

  逆流而上去追寻,道路险峻难攀登。顺流而下去追寻,仿佛就在水中洲。

  芦苇茂密水边长,太阳初升露珠滴。我心思念的那人,就在河水岸边立。

  逆流而上去追寻,道路弯曲难走通。顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲边。

  【解析】

  这是千古传颂的一首《诗经》名篇。这首诗凄婉缠绵,表现了一个人为了自己心爱的人而上下求索,穿越艰难险阻,矢志不渝,将主人公的痴情表现得淋漓尽致。

  诗人的情感在作品中仿佛始终处于一种朦胧的状态。每次去寻找心爱的人,都好似快要成功了,但终究还是水月镜花。感情总是处在若即若离之中,既尚未走远,又无法到达。这就像是爱情,反反复复,缠缠绵绵。真正的爱情或许就正如这般,不是轻而易举能够拥有的,需要经过反复的找寻,克服艰难险阻,才能最终找到属于自己的彼岸。

  终南

  【原文】

  终南(1)何有?有条(2)有梅。君子至止,锦衣狐裘。颜如渥丹(3),其君也哉!

  终南何有?有纪有堂(4)。君子至止,黻(5)衣绣裳。佩玉将将,寿考(6)不忘!

  【注释】

  (1)终南:山名,终南山。

  (2)条:树名,即山楸。

  (3)渥:涂。丹:赤石制的红色颜料。

  (4)纪:通“杞”,杞柳。堂:通“棠”,棠梨树。

  (5)黻(fú):黑色青色花纹相间的上衣。

  (6)考:老。

  【译文】

  终南山上有什么?有山楸树和梅树。有位君子到此地,锦绣衣衫狐裘服。

  脸儿红润像涂丹,莫非他是我君主?终南山上有什么?有枸杞树和梨棠。

  有位君子到此地,青黑上衣五彩裳。身上佩玉响叮当,祝君长寿永得安。

  【解析】

  这是一首赞美秦襄公的诗作。《毛诗序》以为“(襄公)能取周地,始为诸侯,受显服,大夫美之故作是诗,以戒劝之”。表达了对秦襄公的赞美,并带有一定的劝诫意义,希望秦公能成为一个受民众爱戴的称职君王。

  诗作两章均以终南山上的树木起兴,说明周地来了一位圣明的君主。再通过描写秦公的仪貌之美、衣着之华丽,勾画出一个华贵的君王形象。最后的一句“寿考不忘”更是体现了对君王的歌颂,同时带有周地人民的期望,希望这位君王能成为明君,不忘周地的子民。

  黄鸟

  【原文】

  交交黄鸟,止于棘(1)。谁从穆公?子车奄息。维此奄息,百夫之特(2)。

  临其穴,惴惴(3)其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

  交交黄鸟,止于桑。谁从穆公?子车仲行。维此仲行,百夫之防。

  临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

  交交黄鸟,止于楚。谁从穆公?子车鍼虎(4)。维此鍼虎,百夫之御。

  临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

  【注释】

  (1)棘:酸枣树。

  (2)特:杰出的人才。

  (3)惴惴:恐惧的样子。

  (4)鍼(qián)虎:同上“奄息”、“仲行”,都是人名。

  【译文】

  黄鸟声声鸣叫哀,枣树枝上停下来。是谁殉葬从穆公?子车奄息命运舛。

  谁不赞许好奄息,百夫之中一俊才。众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛活埋。

  苍天在上请开眼,坑杀好人不应该!如若可赎他的命,百人甘愿赴泉台。

  黄鸟声声鸣叫哀,桑树枝上歇下来。是谁殉葬伴穆公?子车仲行遭祸灾。

  谁不称美好仲行,百夫之中一干才。众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛活埋。

  苍天在上请开眼,坑杀好人不应该!如若可赎他的命,百人甘愿化尘埃。

  黄鸟声声鸣叫哀,荆树枝上落下来。是谁殉葬陪穆公?子车鍼虎遭残害。

  谁不夸奖好鍼虎,百夫之中辅弼才。众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛活埋。

  苍天在上请开眼,坑杀好人不应该!如若可赎代他死,百人甘愿葬蒿莱。

  【解析】

  这首诗讽刺了秦穆公以人殉葬,揭露了古代人殉制度的残酷。《左传·文公六年》载:“秦伯任好卒,以子车氏之三子奄息、仲行、鍼虎为殉,皆秦之良也。国人哀之,为之赋《黄鸟》。”全诗表达了对“三良”的深切哀悼和对以人殉葬的强烈抗议。

  诗分三章。第一章悼惜奄息,第二章悼惜仲行,第三章悼惜鍼虎。以哀鸣的黄鸟起兴,渲染出一种悲哀、凄苦的氛围,为全诗的主旨定下了哀伤的基调,接着阐述这三人都是良臣,却要遭受这惨无人道的刑法,实在令人痛惜,如果可以赎回奄息的性命,即使用百人相代也是甘心情愿的啊!诗人无助的哭喊,对当权者的谴责,也是对时代的质询。

  晨风

  【原文】

  鴥(1)彼晨风(2),郁彼北林。未见君子,忧心钦钦(3)。如何如何,忘我实多!

  山有苞栎,隰(4)有六駮(5)。未见君子,忧心靡乐。如何如何,忘我实多!

  山有苞棣,隰有树檖(6)。未见君子,忧心如醉。如何如何,忘我实多!

  【注释】

  (1)鴥(yù):鸟疾飞的样子。

  (2)晨风:鸟名。

  (3)钦钦:忧思难解。

  (4)隰(xí):低洼湿地。

  (5)六駮(bó):木名,梓榆之属,因其树皮青白如驳而得名。

  (6)檖(suì):山梨树。

  【译文】

  晨鸟如箭疾飞行,飞入茂密北边林。中人儿没见到,忧心忡忡情难平。

  怎么办啊怎么办?你竟把我忘干净!山坡有栎树丛生,洼地梓榆真斑驳。

  意中人儿没见到,忧心忡忡难快乐。怎么办啊怎么办?你把我忘实在多!

  山坡长满唐棣树,洼地挺立那山梨。意中人儿没见到,忧心忡忡似醉迷。

  怎么办啊怎么办?你已把我全忘记!

  【解析】

  这一首女子怀恋爱人的情诗。由于长时间没有见到自己的心中人,女子心中充满了思念之情,却又担心心中的他是不是早已经把自己遗忘。

  “山有……隰有……”是《诗经》中经常出现的比兴成句。本诗以晨鸟归林起兴,鸟倦飞而知返,还会回到自己的窝里,而人却忘了家,不想回来。女子望穿秋水,等得心碎神伤,而那人却在何处?余下所见就是山坡上有茂密栎树和棣树,洼地里有树皮青白相间的梓榆和檖树,万物各得其所,独有自己无所适从。对比之下,那份惆怅和凄凉就不言自明了。

  无衣

  【原文】

  岂曰无衣(1)?与子同袍。王于兴师(2),修我戈矛。与子同仇(3)!

  岂曰无衣?与子同泽(4)。王于兴师,修我矛戟(5)。与子偕作!

  岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!

  【注释】

  (1)衣:指战衣。

  (2)兴师:起兵作战。

  (3)同仇:同仇敌忾,共同对敌。

  (4)泽:内衣,如今之汗衫。

  (5)矛戟(jǐ):一种长柄兵器。

  【译文】

  谁说没有战衣穿?与你一同披战袍。国家调兵去打仗,修好我的戈与矛。与你共同去杀敌。

  谁说没有战衣穿?与你共穿那汗衫。国家调兵去打仗,修好我的矛和戟。与你共同去作战。

  谁说没有战衣穿?与你共穿那下裳。国家调兵去打仗,修好铠甲和刀枪,与你共同赴战场。

  【解析】

  这首诗表现了秦地的将士慷慨激昂的士气和同仇敌忾的精神,体现了他们对国家的英勇奉献的无私品质。诗共三章,采用重叠复沓的形式,层层递进,将士的爱国情感也逐步升温。从“与子同仇”到“与子偕作”,再到“与子偕行”,从情绪上的高涨到最终行动的开始,洋溢着慷慨激昂的英雄主义气概。我们仿佛可以看到战士们磨刀擦枪、舞戈挥戟的热烈场面,不禁为将士们的激情所感染。

  渭阳

  【原文】

  我送舅氏(1),曰至渭阳。何以赠之?路车乘黄(2)。

  我送舅氏,悠悠我思。何以赠之?琼瑰(3)玉佩。

  【注释】

  (1)舅氏:舅父。

  (2)乘黄:四匹驾车的黄马。

  (3)琼瑰:玉一类美石。

  【译文】

  我送舅舅归国去,转眼来到渭水北。拿何礼物赠与他?一辆大车四黄马。

  我送舅舅归国去,思绪绵绵剪不断。用何礼物赠与他?宝石玉佩表我心。

  【解析】

  这是一首送别诗。许多学者推断说此诗是秦康公送晋文公归国所做,表达了甥舅之间的深厚情谊。一章写从秦都雍出发的诗人(秦康公)送舅氏重耳(晋文公)回国就国君之位,来到渭水之阳,即将分别。离别之情用什么来表示?一辆大车四匹黄马有无限祝福寓于其间。二章诗人将惜别之情转向念母之思。甥舅之情本源于母,而念母之思更加深了甥舅情感。最后赠与舅氏纯洁温润的玉佩,表达了对舅氏道德人品的赞美。这首诗对后世影响甚大,方玉润《诗经原始》说此诗为“后世送别之祖”。

  权舆

  【原文】

  于(1)我乎,夏(2)屋渠渠,今也每食无余。于嗟乎,不承权舆(3)!

  于我乎,每食四簋(4),今也每食不饱。于嗟乎,不承权舆!

  【注释】

  (1)于(wū):叹词。

  (2)夏:大。

  (3)权舆:本指草木初发,引申为起始。

  (4)簋(ɡuǐ):古代青铜或陶制圆形食器。四簋代指食物非常丰盛。

  【译文】

  唉,我呀!从前住深宅大院,如今每顿无剩余。啊,可叹啊,再也无法比从前!

  唉,我呀!从前每顿四道菜,如今每顿吃不饱。啊,可叹啊,再也不能比当初!

  【解析】

  本诗描述了一个没落的贵族生活的今昔对比,表达了他对从前优越生活的向往和如今落魄境地的哀叹。字里行间也隐含着时光流逝,人生变幻无常的感叹。本诗二章句式相同,反复吟唱加深了情感的表达。主人公的生活每况愈下,第一章还是从大碗饭食到每食无余,而第二章里已经从“每食四簋”到“每食不饱”了。残酷的现实让他无比怀念从前的生活,不断慨叹“不承权舆”。可生活有时候就是这样,风水轮流转,此一时彼一时,无论我们是否愿意,它始终还是要继续下去的。

拓展阅读

  说明:以下内容为本文主关键词的百科内容,一词可能多意,仅作为参考阅读内容,下载的文档不包含此内容。每个关键词后面会随机推荐一个搜索引擎工具,方便用户从多个垂直领域了解更多与本文相似的内容。

  1、秦风:国风·秦风,是《诗经》十五国风之一,共十篇,为秦地民歌。秦本为周的附庸。西周孝王封他的臣非子于秦(今甘肃天水故秦城),疆土逐渐扩大。《诗经》是中国文学史上第一部诗歌总集,对后代诗歌发展有深远的影响,成为中国古典文学现实主义传统的源头。秦风,诗经国风中的内容。秦,古秦国在西犬丘(今甘肃天水南部,包括西汉水流域大部),东周初,因秦襄公护送周平王东迁有功,开始列为诸侯,改建都于雍(今陕西凤翔),自此逐渐强大起来。统治区大致包括今陕西中部和甘肃东南部。“秦风”就是这个区域的诗。《汉书·地理志》说:“天水陇西,山多林木,民以板为室屋,及安定、北地、上郡、西河,皆逼近戎狄,修习战备,高上(崇尚)气力,以射...

  2、诗经:《诗经》,是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(《南陔》《白华》《华黍》《由庚》《崇丘》《由仪》),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。《诗经》在内容上分为《风》《雅》《颂》三个部分。《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂...

  3、终南山:终南山,又名太乙山、地肺山、中南山、周南山,简称南山,位于陕西省境内秦岭山脉中段,古城长安(西安)之南,“寿比南山”、“终南捷径”等典故的诞生地,是中国重要的地理标志。终南山地处中国南北大陆板块碰撞拼合的主体部位,是中国南北天然的地质、地理、生态、气候、环境乃至人文的分界线,东起西安市蓝田县最东端的杨家堡,西至周至县最西界的秦岭主峰太白山南梁梁脊,介于东经107°37′—109°49′、北纬33°41′—34°22′之间,东西长约230千米,最宽处55千米,最窄处15千米,总面积约4851平方千米。横跨蓝田县、长安区、鄠邑区、周至县等县区,绵延200余千米。终南山是国家AAAA级旅游景区、国家..

  4、赏析:赏析,是一个汉语词汇,拼音是shǎngxī,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。出自枕书《博物记趣·尼克松总统与冰糖莲》:“这是比较文学中的佳话,且让文学家去赏析,这里不说下去了。”修辞:①夸张②比喻③拟人④反问⑤排比⑥对偶......2:修辞手法的作用词句表现作者的什么思想感情现在在大学高中初中都要做赏析句子的题,可要怎么做好这一类题呢?现在我教大家几种方法,以便面对这种题时找不到主题抓关键词语赏析句子。很多重点句的含义,往往是通过一、二个动词、形容词、副词...


标签: 诗词鉴赏

抱歉,评论功能暂时关闭!