岑参《白雪歌送武判官归京》唐山水诗 原文 鉴赏 翻译 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪

诗句网 175 0

岑参《白雪歌送武判官归京》唐山水诗鉴赏

  岑参

  北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

  忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

  散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

  将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

  瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

  中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

  纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

  轮台东门送君去,去时雪满天山路。

  山回路转不见君,雪上空留马行处。

  从诗题看,这是一首送别诗。但它不是惜别之情的直接抒写,而是从西部地区绮丽多姿的风雪严寒着笔,流溢出对塞外河山的挚爱,激扬着豪迈乐观、顽强自信的西部精神。惜别之情反而被冲淡了。因此,这首诗又可作为描写西部地区特异风光的山水诗来读。

  全诗可分为四个层次。开头四句是第一层,写的是大环境、大背景,极力渲染西部地区大风大雪,异景奇观。起二句突兀警拔,境界昂扬开阔。时间、地点、气候变化全都包蕴于客观形象的描写之中了。诗写塞外“北风”的强劲有力: 一是“卷地”而来,二是连“白草”都被折断了。据《汉书·西域传》颜师古注: “白草似莠而细,无芒,其干熟时呈白色,牛马所嗜也。”王先谦补注说这种草“冬枯而不萎,性至坚韧”。“坚韧”之草被风折断,此风之强劲有力,无坚不摧则可想而知了。三是,此风并非严冬数九之风,而只是“胡天八月”之风。“八月”之风尚且如此,严冬之风,又当如何?四是此风不仅“卷地”而来,吹折“白草”,同时还送来了漫天“飞雪”。短短二句,有如此多层含蕴,无非突出“北风”二字,并以先声夺人之势,使读者跟诗人一起进入“胡天”的异域风光。但“北风”并非全诗主脑,所以三、四句点题,掀起波澜: “忽如一夜春风来,千树万树梨花开。”这两句,异峰突起,横亘而出,确是神来之笔! 当读者正准备进一步具体领略风雪严寒的西部风光之时,诗人却写出了明媚迷人的江南早春,“北风”变成了和煦的“春风”,“飞雪”化作“千树万树”的“梨花”。三、四句与一、二句之间的反差实在太大了。诗人出生于南方,但他对西北地区的异域风光由衷地热爱,因之,他能以南方人的情感去体验、观察和表现西部的特异风光。杜甫说“岑参兄弟皆好奇”。这真是奇情、奇境、奇笔,远远出人想象之外。

  从“散入珠帘湿罗幕”至“都护铁衣冷难着”是第二层。这四句节奏放慢,是高潮之后的展开与铺叙。诗人对风雪严寒进行细致入微的描写,形容雪花无孔不入,它“散入珠帘”,进到营帐之中。因此刻只是“八月”,加之帐内气温较高,雪花一进来,便把“罗幕”沾湿了。由于“北风”的袭击,“飞雪”的“散入”,室内外的气温骤然下降,“狐裘”在身,却毫无暖意; 厚厚的锦被(衾qín被子)也显得十分单薄了。不仅如此,连将军们的角弓(用角作装饰的硬弓)都被冻得僵硬难以拉开(控,拉、引)了; 都护(当时边疆重镇都护府的长官、首将)的铁甲(铁衣)被冻得难以着身。以上,通过一系列带有军营特点的具体感受,包括体肤之感,把“北风”带来的“飞雪”、严寒已经形容尽至了。连上层的“将军”、“都护”尚且如此,下层军士的感受就不言而喻了。

  但“八月”、“飞雪”的后果远非到此为止。诗人掉转笔锋,把视角推向帘幕之外,射向更加广阔的空间: “瀚海”,大沙漠,又作阴崖之处,是突厥、回纥语的音译; “阑干”,纵横错杂,又解为丝绸之路上居民对“驿站”的称呼。按后一种解释,“瀚海”两句大意是:看啊,山崖,谷底,驿站,多么空旷,从谷底上望,到处都是雪崖千尺,冰封百丈; 载着忧愁的浓云,惨淡凄凉,凝聚起来塞满万里长空,雪意茫茫。然而,此刻军营中却是另一番炽热的场面,与冰天雪地的外景形成鲜明对照: “中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。”“中军”,古代军队多分为中、左、右三军,中军为主帅发号施令之所,这里指轮台节度使幕。“归客”,指武判官。“胡琴”、“琵琶”、“羌笛”,为当时燕乐演奏的主要乐器,表面为名词罗列,实写各种乐器弹奏之声,合乐之响。边地军中同事间特有的感情,送别时的热烈场面均洋溢于字里行间。“狐裘不暖”,“铁衣难着”早已置诸脑后。酒宴一直持续到很晚:“纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。”“纷纷”,紊乱众多的样子。点明“暮雪”,可见下雪时间很长,而且越下越大。如果细心,还可从“飞”、“散”、“纷纷”、“下”等几个动词与形容词的使用上,看出时间的推移与降雪的形态变化。通过“下”字,可以想见入暮时分,北风静止,繁密的雪片纷纷下落。“辕门”,古代行军扎营时,以车环卫,出入之处,把车竖起,车辕相向如门,故称军门为“辕门”。通过“辕门”,暗示武判官已经要出发启程了。“掣” (chè彻),扯动。因为雪把军旗沾湿,冻出冰层,厚重僵直,即使有风吹拂也再难翻卷了。这两句极重极静,仿佛一切都在静止,期待着送行这一刻的到来。此为第三层。

  “轮台东门送君去”到结尾是第四层,写雪地送别。“轮台”,在今新疆维吾尔自治区米泉县境。此时,雪满天山,友人骑马远去,山路回环,人影消失,只留下雪地上斑斑蹄印,诗人却仍在依依远望。这四句通过画面与动作反映出诗人送别时那种怅惘之情,其中有对友人的留恋,有对故乡的怀念,也许还有许多其他复杂情感,但均含而不露。

  这首诗的艺术性很高,主要是想象奇特,比喻新颖。友人回京,行者高兴,送者喜悦。在喜悦之人眼中,那卷地的北风,漫天的飞雪,裹树的银花,真是新鲜美丽,富有朝气,绚烂已极。所以才能有“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”之奇想。应当说,这千树万树梨花,实际上是诗人内心绽开的感情的花朵。有此两句,尽管全诗始终描写塞外风雪中的送别,但从头到尾充溢着轻快而又愉悦的情调,风雪严寒与离别的惆怅均被冲淡了。这两句是全诗的闪光之处,它光照全篇,辉映千古。前人所说的“诗眼”,也就是指这种闪光之处。方东树评此诗时说: “奇峭,起飒爽。‘忽如’六句,奇才、奇气、奇情逸发,令人心神一快。” (《昭昧詹言》卷十二)

  当然,一首诗的价值并不决定于奇字、奇句。光有亮点是不行的。闪光的诗句要与全诗整体结构、整体意识完美结合才更能显示出它的艺术魅力。正如俗语所说: “红花还得绿叶扶”。这首诗的成功之处,恰恰表现在这里。诗写送别,但不直写送别之情(如王勃《送杜少府之任蜀州》与王维《送元二使安西》),而是借景抒情,寓情于景,情景相生。题曰《白雪歌》,通篇处处不离“雪”字。“飞雪”、“暮雪”、“雪满”、“雪上”,直接写“雪”,“散入珠帘”、“百丈冰”、“万里凝”、“冻不翻”等句也都是从不同角度、不同侧面写“雪”。“雪”,既突出了边疆特色,又反衬出送行者热烈纯洁的友情。“雪”,既成为结构全篇的线索,又增强了全诗的抒情性与形象性。诗的地域性特色也正是通过咏雪以及与雪有关的事物展现出来的。我们把这首诗当作西部地区自然风光的诗歌来介绍,其原因也在这里。

  最后,值得一提的是,开篇引人入胜,结尾余意未尽。写诗,起句难,结尾也难。但岑参此诗起、结均有特点,处理极为成功。这对读者来说或许可以得到某种启发。

  免费下载岑参《白雪歌送武判官归京》唐山水诗 原文 鉴赏 翻译

拓展阅读

  说明:以下内容为本文主关键词的百科内容,一词可能多意,仅作为参考阅读内容,下载的文档不包含此内容。每个关键词后面会随机推荐一个搜索引擎工具,方便用户从多个垂直领域了解更多与本文相似的内容。

  1、判官:阴间官名。长相凶神恶煞,但绝大部分都心地善良、正直,职责是判处人的轮回生死,对坏人进行惩罚,对好人进行奖励。判官写照:君貌狰狞,君心公正;青林黑塞,唯君所命。判官(5张)长的凶神恶煞、阴险狡诈,但绝大部分都心底善良、正直。决大部分是判处人的轮回生死,对坏人进行惩罚,对好人进行奖励。判官取材于中国传统文化中的冥府判官。判官位于酆都(阴曹地府)天子殿中,负责审判来到冥府的幽魂。阎罗王殿里文武四大判官分属赏善司、罚恶司、阴律司、查察司。现在有人把阴律司视为催命判官崔畔,是把原来在阴阳界的崔畔搬到这里来了,最著名的四大判官为:赏善司魏征、罚恶司钟馗、察查司陆之道、阴律司崔钰。赏善司:魏征执掌善薄,身着...

  2、山水诗:山水诗,是指描写山水风景的诗。虽然诗中不一定纯写山水,亦可有其它的辅助内容,但是呈现耳目所及的山水状貌声色之美,则必须为诗人创作的主要目的。由谢灵运开创,脱胎于玄言诗。山水诗,是指描写山水风景的诗。在一首山水诗中,并非山和水都得同时出现,有的只写山景,有的却以水景为主。但不论水光或山色,必定都是未曾经过诗人知性介入或情绪干扰的山水,也就是山水必须保持耳目所及之本来面目。当然,诗中的山水并不局限于荒山野外,其他经过人工点缀的著名风景区,以及城市近郊、宫苑或庄园的山水亦可入诗。起源于先秦两汉,产生于魏晋时期,并在南朝至晚唐随着中国诗歌发展与文学环境变迁而不断演变。山水诗开创者——谢灵运山水诗鼻祖是...

  3、鉴赏:鉴赏是对文物、艺术品等的鉴定和欣赏。人们对艺术形象进行感受,理解和评判的思维活动和过程。人们在鉴赏中的思维活动和感情活动一般都从艺术形象的具体感受出发,实现由感性阶段到理性阶段的认识飞跃,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和丰富。运用自己的视觉感知、过去已经有的生活经验和文化知识对美术作品进行感受、体验、联想、分析和判断,获得审美享受,并理解美术作品与美术现象的活动。鉴赏对文物、艺术品等的鉴定和欣赏。犹识别,辨识。《晋书·王戎传》:“族弟敦有高名,戎恶之。敦每候戎,辄托疾不见。敦后果为逆乱。其鉴赏先见如此。”谓赏识。唐李翱...

  4、北风:《邶风·北风》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗反映卫国贵族逃亡之事,描写了在国家危乱之际人们纷纷出逃的情景。诗中描绘的大雪纷飞、北风呼啸的景象,不仅是人们出逃时的天气状况,也影射了当时的政治气氛。全诗三章,每章六句。章节紧凑,气氛如急弦骤雨;比喻形象,危乱如冰雪愁云。邶风⑴·北风北风其凉⑵,雨雪其雱⑶。惠而好我⑷,携手同行。其虚其邪⑸?既亟只且⑹!北风其喈⑺,雨雪其霏⑻。惠而好我,携手同归⑼。其虚其邪?既亟只且!莫赤匪狐⑽,莫黑匪乌⑾。惠而好我,携手同车。其虚其邪?既亟只且。⑴邶(bèi)风:《诗经》“十五国风”之一,今存十九首。邶:周代诸侯国名,地在今河南汤阴东南。⑵其凉:犹...


标签: 诗词鉴赏

抱歉,评论功能暂时关闭!