“春江花月夜”梦晤张若虚(二)

诗句网 139 0

“春江花月夜”梦晤张若虚(二)-第1张图片-诗句网

  余好音、色,闲来挥毫,尝作水墨或者书法,时则有音乐相伴,虽然古今中外的乐曲都可以韬慧心灵,最爱的当数古典音乐,古筝曲《春江花月夜》便是我最喜欢的一首曲子了。每听之,不禁遥想那位以此曲牌名之的张若虚的长篇歌行诗《春江花月夜》了。

  提及《春江花月夜》,有据可查的,知道它是乐府《清商曲辞·吴声歌曲》旧题。创制者是谁, 未详所起。或说陈后主所作,或说隋炀帝所作。今据郭茂倩《乐府诗集》所录,除张若虚这一首外,尚有隋炀帝二首,诸葛颖一首,张子容二首,温庭筠一首。它们或显得格局狭小,或显得脂粉气过浓,远不及张若虚此篇。这一旧题,到了张若虚手里,突发异彩,获得了不朽的艺术生命。时至今日,人们甚至不再去考索旧题的原始创制者究竟是谁,而把《春江花月夜》这一诗题的真正创制权归之于张若虚了。

  春江潮水连海平,海上明月共潮升。

  滟滟随波千万里,何处春江无月明!

  Au printemps le fleuve déborde, s’unissant à la mer,

  De l’océan, la lune monte avec la marée;

  Scintillante, suivant les flots sur dix mille lis,

  La lune glisse omniprésente le long du fleuve au printemps.

  江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰;

  空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。

  Le courant serpente entre les prairies parfumées,

  Les arbres fleuris deviennent neigeux sous les rayons argentés;

  Dans l’air qui semble condensé, se meut le givre

  Qui voile les rives sablonneuses, à peine distinctes.

  江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮 。

  江畔何人初见月?江月何年初照人?

  Ciel et fleuve, sans l ’ombre d ’une poussière, forment un cama?eu pur,

  Au-dessus duquel brille une lune solitaire dans le firmament infini;

  Qui fut le premier à contempler la lune au bord du fleuve?

  Et quand pour la première fois, la lune a-t-elle éclairé la nuit?

  人生代代无穷已,江月年年只相似;

  不知江月照何人,但见长江送流水。

  La vie se perpétue, génération apès génération,

  Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.

  Innombrables sont les hommes qui s’en sont allés sous cette lune,

  Seul demeure le grand Yangtsé charriant ses eaux précipitées.

  白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。

  谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?

  Autant me semble, éloigné ce flocon de nuage qui va s’effilohant,

  Autant est triste l’homme sur la rive aux érables verts;

  Cette nuit-dans quelle maison, pense-t-on au voyageur sur l ’eau

  Sous cette lune qui s’’attriste d’’éclairer en solitaire le pavillon vide?

  可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。

  玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。

  Elle s’y attarde, comme accrochée par dessus son toit,

  Et pénètre le boudoir habité par une ame esseulée.

  Elle se présente, insistante, à la fenêtre au rideau tiré,

  Indélébile sur la planche où tomberont les coups du battoir.

  此时相望不相闻,愿逐月华流照君。

  鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。

  A cette heure, à défaut de nouvelle, nous regardons la même lune,

  Mais je voudrais être un de ces rayons qui te caresse...

  Que l ’oie sauvage porte mon message aussi loin que la lune!

  Que les ondes nées des ébats des poissons composent mon courrier!

  昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。

  江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。

  La nuit précédente, un rêve, où les pétales tombaient sur l’’étang;

  La mi-printemp déjà passée, et toi, malheureuse, tu ne me reviens pas...

  Avec les eaux du fleuve, le printemps touche presque à sa fin,

  A l’’ouest, près de l ’’étang, la lune est sur son déclin;

  斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。

  不知乘月几人归,落月摇情满江树。

  EIle va bient?t se coucher au fond de la mer brumeuse,

  Mais longue est la route, avant que les fleuves, Xiao et Xiang se rejoignent:

  Combien sont-ils, ceux qui rentrent au clair de lune, cette nuit-là?

  A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

  在中国文学史上,能以极其少数的篇幅而占有一席之地的文人并不多见,张若虚算得上其中的佼佼者。张若虚,扬州人,做过兖州兵马曹,与贺知章、张旭、包融被称为“吴中四士”。是初、盛唐之交的诗人。现仅存诗2首,一篇歌行体《春江花月夜》就奠定了他在唐诗史上的大家地位。

  《春江花月夜》在思想与艺术上都超越了以前那些单纯模山范水的景物诗,“羡宇宙之无穷,哀吾生之须臾”的哲理诗,抒儿女别情离绪的爱情诗。诗人将这些屡见不鲜的传统题材,注入了新的含义,将画意、诗情与对宇宙奥秘和人生哲理的体察融为一体,创造出情景交融、玲珑透彻而无迹可寻的诗境。凭借对春江花月夜的描绘,尽情赞叹大自然的奇丽景色,讴歌人间纯洁的爱情,把对游子思妇的同情心扩大开来,与对人生哲理的追求、对宇宙奥秘的探索结合起来,从而汇成一种情、景、理水乳交溶的幽美而邈远的意境。诗人将深邃美丽的艺术世界特意隐藏在惝恍迷离的艺术氛围之中,整首诗篇仿佛笼罩在一片空灵而迷茫的月色里,吸引着读者去探寻其中美的真谛。

  全诗紧扣春、江、花、月、夜的背景来写,而又以月为主体。“月”是诗中情景兼融之物,它跳动着诗人的脉搏,在全诗中犹如一条生命纽带,通贯上下,触处生神,诗情随着月轮的生落而起伏曲折。月在一夜之间经历了升起——高悬——西斜——落下的过程。在月的照耀下,江水、沙滩、天空、原野、枫树、花林、飞霜、白去、扁舟、高楼、镜台、砧石、长飞的鸿雁、潜跃的鱼龙,不眠的思妇以及漂泊的游子,组成了完整的诗歌形象,展现出一幅充满人生哲理与生活情趣的画卷。这幅画卷在色调上是以淡寓浓,虽用水墨勾勒点染,但“墨分五彩”,从黑白相辅、虚实相生中显出绚烂多彩的艺术效果,宛如一幅淡雅的中国水墨画,体现出春江花月夜清幽的意境美。

  诗的韵律节奏也饶有特色。诗人灌注在诗中的感情旋律极其悲慨激荡,但那旋律既不是哀丝豪竹,也不是急管繁弦,而是象小提琴奏出的小夜曲或梦幻曲,含蕴,隽永。诗的内在感情是那样热烈、深沉,看来却是自然的、平和的,犹如脉搏跳动那样有规律,有节奏,而诗的韵律也相应地扬抑回旋。全诗共三十六句,四句一换韵,共换九韵。又平声庚韵起首,中间为仄声霰韵、平声真韵、仄声纸韵、平声尤韵、灰韵、文韵、麻韵,最后以仄声遇韵结束。诗人把阳辙韵与阴辙韵交互杂沓,高低音相间,依次为洪亮级(庚、霰、真)——细微极(纸)——柔和级(尤、灰)——洪亮级(文、麻)——细微级(遇)。全诗随着韵脚的转换变化,平仄的交错运用,一唱三叹,前呼后应,既回环反复,又层出不穷,音乐节奏感强烈而优美。这种语音与韵味的变化,又是切合着诗情的起伏,可谓声情与文情丝丝入扣,宛转谐美。

  张若虚,被闻一多先生誉为“诗中的诗,顶峰上的顶峰”(《宫体诗的自赎》)的《春江花月夜》,一千多年来使无数读者为之倾倒。 “孤篇横绝,竟为大家”。

标签: 张若虚

抱歉,评论功能暂时关闭!