邮政贺岁明信片竟出错 11首古诗14个别字

诗句网 143 0

  来源:南方都市报

  时间:2005年12月25日 09:25

  前日(12月23日),伍先生致电南方都市报,称其在广州市文德路一家邮局买了两套中国邮政贺年有奖明信片共11张,买回来仔细一看,11张明信片每张上面都有一首古诗,但是11首古诗竟有7首出现别字达14个。

  11首古诗有14个别字

    这两套名为“迎春接福”(5张/套)和“花开富贵”(6张/套)的明信片共有11张,由国家邮政局发行、广东省邮政广告有限公司发布,均以花鸟配古诗为明信片内容。明信片售价1.60元/张,每张内含0.60元邮票价格。

    “花开富贵”系列,一共6张明信片,有5张出现错字。编号为2006-190 0(BK)-0021的明信片,引用的是韩琮的《牡丹》,原文为“桃时杏日不争浓,叶帐阴成始放红。晓艳远分金掌露,暮香深惹玉堂风。”明信片中却将“晓艳”写成“晚艳”,将“玉堂风”写作“玉赏风”。而编号为2006-1900(BK)-0022的明信片,引用的是韩愈的《戏题牡丹》:“幸自同开俱隐约,何须相倚斗轻盈。陵晨并作新妆面,对客偏含不语情。”明信片将“陵晨”写作“凌晨”。编号2006-1900(BK)-0024的明信片引用刘禹锡的“径尺千余朵,人间有此花。今朝见颜色,更不向诸家。”明信片将最后一句写成“更不问请家”。还有编号为2006-1900(BK)-0025的明信片,引用元稹《西明寺牡丹》:“花向琉璃地上生,光风炫转紫云英。自从天女盘中见,直至今朝眼更明。”明信片将第二句写成“风光旋转紫云英”。编号为2006-1900(BK)-0025的明信片,引用苏轼的《雨中看牡丹》:“秀色洗红粉,暗香生雪肤。黄昏更萧瑟,头重欲相扶。”则将“头重”写作“斗重”。共9个别字。

    “迎春接福”系列的5张明信片也有两张出现别字,编号为2006-1900(BK)-0062的明信片,引用名句《咏柳》:“碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。”明信片将“绿丝绦”写作“绿丝线”,将“细叶”写成“细对”。编号为2006-1900(BK)-0060的明信片,引用名句“人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处,不知转入此山中。”明信片将“山寺桃花始盛开”写作“山寺桃花是盛开”,将最后一句写为“不知转入此中来”。

  大部分明信片已售完

  对于国家邮政局发行的贺年明信片出现别字,伍先生表示惊讶。前日,记者分别走访了天河北、新市、麓景路、五羊新城等地段的部分邮局,营业员表示大部分这种整套的明信片都已经售完,只剩下零散的几张。

  相关链接:

  广东省邮政局紧急回收出错的古诗明信片

  11首古诗中7首有错别字

  广州消息据信息时报报道,今年发行的贺年有奖明信片上,11首古诗竟有7首出错!对此,国家邮政局明确表示,发布古诗明信片的广东省邮政广告有限公司具有不可推卸的责任。广东省邮政局已要求下属单位紧急收回出错明信片。

  就明信片上古诗错字一事,国家邮政局发行处有关人士12月28日下午接受记者电话采访时说,每年发行的中国邮政明信片均由国家邮政局统一发行,但国家邮政局只发行有邮资图案的一面,也就是正面。反面由各省邮政局自行发布图案、文字并印刷。昨日下午,广东省邮政局要求下属单位紧急收回出错明信片。

  其中一张明信片,上印着贺知章的《咏柳》“万条垂下绿丝线(绦)。不知细对(叶)谁裁出”,诗中居然出现了两个错别字。

标签: 写松树的古诗6首

抱歉,评论功能暂时关闭!